西语作业:“假如你是千万富翁,请你写写你的回忆录吧。”头一个想到喜宝,所以拿来借用一下,开头和结尾是自己编造的,另外省略了很多情节。喜宝的性格也有所改动,那句著名的表白也没写——没办法,谁让我水平这么烂呢。
Mis memorias
(La historia se adapta de la novela Hei Bo de Yak Shoo, una autorora de Hong Kong.)
Me llamo Hei Bo. Soy una multimillonaria. Soy de 72 años y vivo solo. Durante los 72 años muchas cosas han pasado y nunca me he arrependido de todas las cosas.
Cuando tuve 20 años, un día encontré una chica en avion que regresó a casa de Hong Kong. Fue simpaticísima y ingenuísima como todos los chicos que crecían en las famílias ricas. Tanto yo y ella (se llamó Sui Tsong Wei ) fuimos estudiantes pero conocí muchas más cosas que ella. Por supuesto, nunca hubiera sabido que era el tipo de chica que nací en pobreza y crecí en pobreza. La vida se me convertío tan sofisticada y chicas como yo siempre les apereciamos atracativas a chicos y chicas del tipo opuesto. Se hiciemos amigas cuando fuemos todavía en el avion. Y este fue el comienzo de mi vida increíble.
Soy de Hong Kong tambíen. Visité la famlía de Sui Tsong Wei a veces despúes. Lo que me sorprendío un poco fue la extraordinaria riqueza de su famlía. Todos las joyas fueron de Kutchinsky porque miraron con suficiencia el Cartier.
Como habia anticipado, Tsong Shoo, el hermano de Tsong Wei, me enamoró. No suspuesto. Fuí tan diferente de ellos, y fui hermosa. Lo que me molestó un poco fue que sus padre, Señor Sui, mostró interesa en mí tambíen. Entre el hijo y el padre elegí el padre y entonces me hizo su amante. Todos otros miembros de la família me odiaron terriblemente pero a mi no importó. Vendí mi juventud a él bajo la condición de que apoyará mi estudio en la Universidad de Cambridge. Y además adquiré todos lo quise.
Fue solitaria la vida de la amante de Señor Sui. Aúnque tuvo muchas amantes y yo fui su favorita, casi nunca vino a Inglaterra a visitarme. No tuve amor por tí, y me sentí tan solo. Entonces me enamoré de un chico alemán. Esta un chico buenisimo y su amor fue apasionado y puro. Sin embargo, pronto encontró el acontecimiento Señor Sui le assesinó. Desde luego conocí que yo fui un solo juguete en sus manos, un juguete que no importó como le cerre en el armario y casi nunca lo jugare, no permitá a alguien jugar con el juguete. El chico alemán fue el solo hombre que me he enamorado en mi vida.
Más tarde, Señor Sui divorció de su esposa. Supe que no era mi culpa, porque divorciaran sin yo. No casó con mi y permanecí su amante favorita por doce años. Entonces murío Señor Sui, me dejando muchísimo dinero, stock, joyas y un castillo en Escocia.
Así me hice una multimillonaria de 36, una edad atractiva. Claromente no querí casarse con tan riqueza. He esfrutado mi vida por otros 36 años hasta este momento, felizmente y solitariamente.
Apuntes de hoy
Regret: arrependirse
Naive: ingenuo
Both A and B: tanto A como B
Of course: por supuesto
Poverty: pobreza
Opposite type: el tipo opuesto
Beginning: comienzo
Look down upon: mirar con suficiencia
Exhibit(emotion): mostrar
Mistress: amante
Affair: acontecimiento
Murder: assesinar a
Ardent : apasionado
(my) fault: culpa
castle: castillo
Scotland: Escocia