:: 首页    
 
共6页 第一页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 最后一页

 

  计划   - []

Tag:

想了想,接下来这段时间,每天可以有如下活动:

改论文,约2-3小时;

读英语文章,写英语文章,约1小时;

学初级法语,约半小时;

读经,约半小时;

读经典,约半小时;

复习西班牙语及口语,约半小时(这个可能忽略,否则太多语言了,也许会混);

写点小破文,争取赚点稿费;

研究新菜做法;

剩下的时间全部陪rr玩。

 
闲情 发表于 2008-02-26  16:16:09 | 阅读全文 | 评论(1) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  失误   - []

(响应HB的号召,更新一下,嘿嘿。)

绝对是个失误。

不该打开那家网店来看。哇哇哇,看得我简直气愤——怎么可以有这么漂亮的衣服裙子让我看到,我却穷得买不起?

上次从她这里买的衣服,确实美。rr穿在身上,又简洁又时尚,还从来没在香港和其他小朋友撞过衫。除了价钱小贵,扣子麻烦(为了呼应衣服上的图案,居然搞成瓢虫纽扣,扣卸困难),简直完美。

可是可是,这一年多,光rr的童书,就花了一万多大洋出去。幸好L从来不看这里的博客,不然不知被他骂成什么样子。我胆战心惊,实在没胆量再买华而不实的东西了。

为什么我这么穷呢?就为了这些迷死人的东西,我也坚决不能做全职妈妈,还是出去多多赚钱的好。

 
闲情 发表于 2008-02-23  21:26:10 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  传承   - []

我要气死了!!!写了一大堆,为那几张图还费了半天事,结果IE莫名其妙被关掉,全部白

费!

 

火死人了。

 

(但是我好像死不悔改,现在还是直接在IE窗口里写,就是不想煞有介事地先在WORD里写

完了再粘贴过来。)

 

长话短说,直接上总结句:

 

我们自己的童年如何度过,决定了我们今天怎样给孩子安排他们的童年。我和千金妈的隔膜正

在于此。我对儿童图画书(所谓“绘本”)的兴趣高涨不起来,是因为我的童年在中国古典小

说加上插图稀少的外国小说里度过,我对文字的敏感远远超过图画;而千金妈不曾亲近过古典

章回小说和诗词,想必曾在精美的连环画里浸泡过很久,所以如此对当今的中外图画书有这样

惊人的热情、熟稔和鉴赏力(我想她的程度要是不够做童书教授,至少也是讲师级的)。

 

难怪,我一直觉得她知识渊博又有见地,分析问题鞭辟见里,对她的评价也很是依赖;可总是

对她亲近不起来,想必出处就是在这里了。

 

这样说起来,真要时时提醒自己才好。就算是千经营万盘算,也太容易掉进自己的黑洞里去。

 
闲情 发表于 2007-12-11  14:36:59 | 阅读全文 | 评论(1) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  华德福初印象   - []

想到这是一个粗糙的译名。假如译作“瓦道夫”,我想会更契合它的本真。“华德福”,那仿

佛是一串亮闪闪的令人眼花缭乱的早教中心,超级智力开发课程,“不让孩子输在起跑线上”

的系列DVD套装;

 

想到《简朴生活读本》和《动物解放》;

 

想到Luis Jose Perales;

 

想到剑桥附近一小片废弃的荒地;

 

想到《诗经》,想到男耕女织,想到土布洋布之战……

 

不禁惊奇,这与中国传统文化不谋而合的情怀,显而又显的事实,竟不能勾起小巫和她的信奉

 

者们一丁点儿的反应和反思。她们重视的只是“换齿前后”、“指谣”、“m歌”之类的实用

 

细节。

 

还能说什么呢。未曾经过某些运动而一样接受诸般思想的人,一页典籍也不读的人,注重于当

 

下与自我却不耐烦向历史寻求解答的人,同样可以从华德福里各取所需。

 
闲情 发表于 2007-11-30  08:51:01 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  好人好事   - []

前天搭小巴去邮局,行经U大校园,上来许多学生。负责的调度员吆喝着“彩虹!彩虹!”还顺便向那最后

上车的女生问了句:“你去彩虹?”这下可不得了,那可怜的女生结结巴巴地解释她要去的不是彩虹站,

而是中间一站。她想用广东话解释,但是好多个字都卡了壳,最关键的那个“监狱”更是说不出来。她一

会儿用英文说,一会儿用普通话说,一会儿指指地图,又急又窘,最后还是没能让调度员明白(也怪他,

明明普通话烂得可以,还妄图说普通话)。

 

此时痱子我不见义勇为,更待何时!我用力戳戳旁边坐着的那个男生,低声问“prison,广东话点讲

吖?”那男生正听着MP3,被我吓了一跳,急忙奉上答案。我就大声朝那调度员喊“佢要去监狱后边一站

吖!”调度员一边点头一边说“O敢就得喇”,总算放了人。

 

那女生转头向我道谢。她穿着鹅黄色上衣,黑发长长,长得有点像黄圣依,但比她好看得多。

 

行至她的目的地左右,我又帮她向司机说了几句。她又道谢不迭,我挺不好意思的。

 

就这么一件小破事,接下来的半天,居然一直乐颠乐颠的。

 

日行一善,有道理的说。

 
闲情 发表于 2007-11-29  16:39:13 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  分享   - []

下午,正看着Jeremy Irons一段短视频,那边rr似乎出了“状况”。我走过去,正值她朝我

粲然一笑,还带着些微羞涩。

 

忽然觉得生命多么美好。

 

再过不了多久,我可以和这个小人儿一起领略英国男演员们的致命魅力,和她一起为李商隐的

哀愁默然心碎,一起为卢浮宫里那尊少年头像颠倒,一起为屠格涅夫的姑娘们意荡神摇。

 

我是这样感恩,我是这样期待。

 

 
闲情 发表于 2007-11-16  20:16:18 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  淑爸淑妈   - []

偶然去到几个不常去的父母论坛,看见了一些知名的爸爸妈妈和他们的粉丝们。加上已经知道的那几个,

不免想起亦舒的一段话: 

 

真正有气质的淑女,从不玄耀她所拥有的一切,她不告诉人她读过什么书,去过什么地方,有多少件衣

裳,买过什么珠宝,因她没有自卑感。

 

(自卑不自卑并非重点。那几个妈妈,一眼可知有国外生活工作的背景,头脑与性格都超乎众人,大不可

能自卑。只取前一段话看就好。)

 

所以,越发喜欢三昧和开心爸爸,这样风清云淡地做着父母。

 
闲情 发表于 2007-11-03  11:31:15 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  预告:《色戒》观后   - []

Tag:

我看见菜在日志里说,非常想看《色戒》,决定谗她一谗——我已经看过了!!!

 

一看完就想写观后感的,前几天懒,这几天灰头土脸赶活儿,没时间。不过题目已经想好了——不是想,

几乎是它自己冒出来的——叫做《李安的杂念》。简而言之,这电影使我小小失望了,没有我想得那样

好。虽然说这句话,我还是挺难过的。

 

另外,苦口婆心地劝一下阿菜:不要看太多相关的文章,很影响入戏。不单事先期待太高(哪怕潜意识

里),而且带着那么多史料背景去看电影,多少心有杂念,不能充分享受。

 

我亏了。菜,我知道你肯定也是这样的,所以提醒你一下哟。

 
闲情 发表于 2007-10-16  17:11:32 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  鼻子塞与暗恋   - []

自从劳瑞染了感冒回家,现在我们全家都感冒了。大人也就罢了,小人儿鼻子塞住,呼哧呼哧不通气,唯

有张口呼吸,看着着实可怜。我一再给她示范,教她用力把鼻涕擤出来,会好受得多。可是她只觉得好

玩,兴奋得乱跳,完全不明白应该模仿我。唉。

 

自己也塞住鼻子,每天耗费的面巾纸数量惊人。虽然频频示范,自己也知道这“嗤嗤”之声实在不雅。

 

想起中学里曾经严重地感冒了一次,足足六个月才好转。那个感冒的冬天,不知过得有多痛苦。 于是,忽

然想到一个问题。以后我要教导rr,假如学生期间要暗恋一个人,千万不可拣同班同学。感冒如老师的坏心

情,时常侵扰,无法躲避。如果那个男生也坐在教室一角,叫人怎么好意思擤鼻子。可是不擤,简直是慢

性自杀,上课的时候什么都听不进去。只这一点,足够造出灰色的“漫长雨季”。同理,被老师批评,被

同学嘲笑,穿着丑丑的衣服,说错了话,答错了提问,试卷上难看的分数……等等等等,都会让可怜的少

女难过太久,做妈妈的也跟着难受。以上诸点还有各种对应的弥补(如漂亮的作文被老师当堂朗读、考了

第一第二、某一天忽然穿得美如百合,等等等等),唯独擤鼻子无可救药。

 

没错,鉴于小人儿的老爹老娘都有过漫长的暗恋史,弄不好她也要重蹈覆辙。老娘我必须早日给她灌输这

个绝世真理。

 
闲情 发表于 2007-10-09  09:57:12 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  微甜一梦   - []

做了一个梦。

曲折地滑过波浪,轻悄地忘记了情节……

然后,和f自一个大教室出来,外面即是南美的美丽阳光。一群人围在一起,圈子里一个女子在歌唱。看见

人群里站着保尔,微甜而尴尬。歌者的声音浓烈甜美,似有芳香。旋即发觉她唱的是西班牙语的Don't Cry

 for Me Argentina,依稀听见两三词amo,lluvia……

 
闲情 发表于 2007-09-17  20:26:44 | 阅读全文 | 评论(1) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  买了四本书   - []

上周日去铜锣湾的新华书城逛了一圈。买了四本书:木心的《素履之往》、《鱼丽之宴》、《汉化佛教

用器谈》以及《新华字典》(第10版)。另外还买了一个中国历史纪年图表的卷轴,给小朋友看的,当

然对我也有用。

 

在回家的地铁上便翻开《新华字典》看。发现了许多有趣的东西。比如,“棺椁”的“椁”,我一直都

念做“淳”,原来正确读音是“郭”。又比如,现在新加了一个韵母e(上面有个倒v,区别于普通的e)

,这样就可以解释类似“撇”pie的读音了,否则按照a o e的标准读音,“撇”应该读作“痞饿”……

 

有时想着一个美丽的字眼,去查,看看这最经典的字典怎么说,当然是只能找着干巴巴的解释,毫无美

感;但随便挑一页顺着次序读下去,又能遇见使我心动的字词,藏在语词的密林里,“不以无人而不

芳”。

 

逛了好几小时,才买了这么几本书。其他的书,喜欢的不是没有,但总觉得水分多,或者罗嗦,或者过于

浅白,只适合放在图书馆里让人借,或者就是性价比不高,让我狠不下心买。大约是如下这几本(标题或

有字词出入):

 

《婚姻内外的中国女性》、《行走在古人的庭院》、《行走在宋代的一天》、《文字狱》、《皇室的谬

误》。

 

也许过段时间,等我不这么穷了,会去买来吧? 

 

忽然想起一件搞笑的事:豆瓣上许多“不才”,在《哥伦比亚的倒影》新出之时,急吼吼地买来,然后急

吼吼地评论说:“什么东西,这么多不认识的字!”以后书店都应该像我一样,卖木心的书,就搭售一本

《古汉语词典》,至少也得是《新华字典》。

 
闲情 发表于 2007-09-14  16:11:05 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  原版童书   - []

Tag:

上次在淘宝上买的一批童书到了,其实先寄回家里,妈妈再寄给我的。

 

这好像是第三批了吧,第一批一直在家放着,第二批其中的西班牙语书和薄的英语书都寄过来

了,第三批呢,尽管我千叮咛万嘱咐只要取出其中的《幼幼成长绘本》系列寄过来就可以——

我们家实在没地方放书了——粗心妈妈还是给我一股脑儿寄了来。

 

拿到包裹,打开一看,不免小小失望。不是嫌书不够好,而是有轻微的“上当”之感。真的,

太贵了。这 样的书如果摆在店里,至少要便宜三分之一我才会考虑买。可在网上,尽管有内

页照片、书评和页数参照,还是容易让人头脑发热,难以精确地判断。另外,因为见不着从头

到尾的内容,以及它们是如何配合图画的,对那些书适合的年龄层次也就看不出来,拿到手才

发现里面好多至少是给四岁以上的孩子看的, 实在离我目前的需要太远了点。

 

真心疼我那一千大洋。

 

上次那批,有两本西班牙语童书感觉买得特别不值,做工粗糙,语言也怪。从外行手里买书就

有这个坏处——书不仔细选,就像处理大白菜似的。可是另几次(包括第三批这次),店主都

是搞艺术的,书是精致了,价钱又太黑。

 

这回不用努力克制买书欲望了,经此一役,我清醒了。不止衣服饰品,连童书也是要见了面才

能下决心买的。网上买书,真得在书店里见过,头尾都翻过,才能去网上买便宜的。

 

 
闲情 发表于 2007-09-14  15:40:20 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  想写   - []

Tag:

有时间的话,我会再去多打探一点资料,然后,写一点关于Luis Jose Perales的八卦。我承

认,youtube上的录像,感动了我。

 
闲情 发表于 2007-08-23  20:34:05 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  旧罐子   - []

也许我可以写写关于我们家的废旧玻璃罐头。

原本用完了玻璃罐头打算扔掉(楼下的分类垃圾不回收玻璃,奇怪),劳瑞从她的朋友们哪里

听说,有收购玻璃瓶的地方。我们便说,那么,先留着好了,攒到一定数量,由她带去卖掉,

所得的钱都归她。

 

不过,家事繁多,并没有多少机会让她上街;玻璃瓶子倒是集得越来越多了。L厌烦了,威胁

我说,要是再不处理掉这些瓶瓶罐罐,到周末他就统统拿去扔掉!于是,我往背包里塞进一堆

丁丁咣咣的瓶子,买菜去也——买菜的路上有一个废品收购站,不知收不收旧瓶子。

 

(其实,我也觉得麻烦。但是,不去那里试试,就等于截住了劳瑞的零花钱,有点不好意

思。)

 

下车的地方离那个废品回收站颇有些距离。我背着这袋东西,走了十分钟,才靠近了那家黄色

招牌的回收站。首先看见的,是两个打着赤膊的男人在店门口推着一架两米高的铁架子,架子

里塞满了各种肮脏的玩意儿。我吓了一大跳,假装面不改色,用余光撇进店里,想找找可有穿

得体面的人,好问问他们收不收旧瓶子。然后,我看见店里坐着清一色的赤膊男人,肤色黝

黑,裤子花得赛沙滩裤。店里堆着的东西比那铁架子里的还脏还黑,完全看不清是些什么。

 

我基本上要落荒而逃了,完全丧失进去问一声的勇气。

 

最后,飞速往招牌上扫了一眼,上面写着“回收铜铁铝金属衣衫波鞋……”啊,有人会拿着旧

衣服旧鞋子到这儿来吗?

 

店门口就有一个大垃圾箱。我没好意思在这儿把我的背包打开,又走了一大段路,走到菜场门

口,才把瓶子罐子取出来,丢在那儿的垃圾箱里。

 

回到家,我告诉劳瑞:我问过那家回收站了,他们不收玻璃瓶。

 
闲情 发表于 2007-08-23  19:52:03 | 阅读全文 | 评论(1) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  小店关张   - []

 

决定把我淘宝上的小店关掉。

简直要为这个店破产了。上次为了寄三件衣服,足足破费了一百多块,可是买家才付了二十多

块邮费。我没做好市场调查,只得怨自己。今天为了给人家寄一张贺卡,又浪费时间到商场里

跑了一趟(买了一张新的)、到邮局去了一趟。没话说,谁让我把找不到的东西登在小店里

呢?还是得怪自己。还有一次更蠢的,说好了卖一套“梦幻小公主衣裙”(人家送我的,我才

不好意思穿这种千娇百媚的衣服),结果翻了两遍衣橱(天啊,多大的工作量),还是找不

到。最后,换成一件很漂亮的百搭连衣裙寄给买家了。55,我自己还很想穿呢,连我的衣橱

都没呆热,就这么白白地出去了。

 

My goodness, 我想全淘宝大概没有我这么糊涂的卖家了。

 

最辉煌的时候,卖出过一套三百块的塔罗牌,一套四百块的英文词典,还有零零星星的一些衣

服裙子旗袍。另外,我居然还卖出一把瑞士军刀——真奇怪,那么多卖户外产品的,竟有人肯

舍近求远,到我这外行手里买。所以,另一把一模一样的,一直没卖出去,倒也正常。只是有

了上次的意外,不免生点妄想,呵呵。

 

那时候住在学校附近,有人每周帮我带到深圳去寄。自从搬到这犄角旮旯,连快递公司都不肯

上门了,我的东西只好千山万水地靠香港邮局寄出去,费用暴涨。 

 

也是,我的店里现在只有一堆奇贵无比的贺卡(少女时期的习惯,保留到今天)、几本过了期

的《时代周刊》(现刊也有很多,但实在懒得一一登上去)还有拍得很糟的几件衣服。真是没

什么底气了。

 

所以说,像我这样脸薄心软,又把卖东西当消遣的家伙,活该没钱赚。索性像几个女孩儿,

件件精品,价格专门用来敲击没钱人的心房——那样倒很有可能发发意外之财。

 
闲情 发表于 2007-06-29  21:04:41 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  36岁的女人   - []

今天在youtube上看见陈茱莉的一段谈话节目,另一个邓文迪。新闻上一口咬定她

嫁给CBS总裁是因为年轻美貌,可是1970年生的人,结婚时已经足足37岁,虽然

比新郎倌小二十岁,无论如何也算不上大众意义上的年轻了。美貌倒很是,似乎人

不上照,动态的影像显然漂亮得多。

 

 如今我实实地觉得,不到一定的年纪,女性便称不上美貌。清浅的泉水,究竟失于

醇韵。

 

 张爱玲说,美妇人白流苏在她心里,远不止28岁,可是读者不同意流苏超过三十

岁,只好这样改。那时我便持类似的观念——多纯情的日子,连乔峰我都不许他超

过三十岁。现在我简直要举双脚赞同祖师奶奶。如果流苏的年纪在35岁以下,她的

风情便要逊色一半。

 

可是她会是几岁呢?四十岁也未尝不可。只是她要是有四十,那范柳原岂不是至少

要五十岁。半老的男人说着那样轻巧的情话,可怕,可怕。

 

我理想中流苏的年纪,该是36岁(可是范柳原的年纪似乎还是无处安插)。啊,等

等,哪一个美妇也是36岁?对了,是21岁的德文特夫人,那遇事慌张失措,忸怩不

安的小姑娘概念里的华贵妇人:“但愿我是个三十六岁上下的贵妇人,披一身黑缎

子,戴一串珍珠项链。”

 

初学西班牙语数字的时候,老师让我们到处“串门”,互报年龄。为了练习各种数

字,随便报几岁都可以。别人问,我张口就说三十六岁。对面那女生张口结舌,满

目诧异。也许她的惊异一半是没听清老师的要求,一半是疑心怎么有如此勤奋的大

龄同学。换言之,她倒是很相信我有三十六岁哩。

 

也许就是这样吧?我正在努力向三十六岁靠拢,努力做一个淡定从容的,语笑谐谑

的,preferably 美貌的,中年妇人。

 
闲情 发表于 2007-06-01  20:22:45 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  世外桃源   - []

我要向政府证明我是住在某旮旯的良民村姑,可是水费单偏偏被人弄丢了,没法作地址证明,只好去软磨硬泡。以下是我和那个好心的官员的对话:

“那么你有电费单吗?”

“有,但是电费单上不是房东的名字,和我们的房契配合不上。”

“你们的固定电话有帐单吧?”

“没有,我们家没有固定电话。我们只用手机。”

“那有线电视有帐单吗?”

“没有,我们不看电视。”

“上网费用的帐单呢?”

“没有。我们用的是电子帐单。”

“煤气呢?”

“没有。我们一罐一罐买煤气。&r...
 
闲情 发表于 2007-05-07  11:07:21 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  旧日记一则   - []

旧日记一则

翻出05年10月间田野调查时的日记三则。当时没带日记本,只好夹在一大堆访谈里面写了,

现在抄一遍,也算是解救它们了。

 

先抄一则。

今天得闲,出去逛街。买了一条很舒服的牛仔裤和上次没买成的绿色连衣裙。仔书店买了张爱

玲译的《海上花开/落》、《爱默生文集》及Andrew Long的《蓝鹦鹉》童话集——实在是

H.J.Ford的插图太美了。晚...
 
闲情 发表于 2007-04-21  15:01:09 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  口音   - []

昨天回家路上见一个印度妇女牵着一大一小两个孩子。小的那个是女孩儿,头发卷卷,眼睛明亮,穿着粉红色的毛衣和紫色的荷叶边裤子,十分可爱。她一直对妈妈说着话,我与她们擦肩时恰好听到她说了几句。

内容是记不得了,可是那语调倒印象深刻——典型的印度人口音,在许多音节上轻巧地扬上去,微微打个转儿,是印度歌里那些高亢颤音的微缩版。

 

不知那小姑娘上的是什么学校,年纪虽小口音已经这样顽固。不过孩子的发音毕竟比成人清楚干净,忽的让我想起一个比喻。印度英语之于标准英语(say, Queen's accent)十分类似台湾国语之于标准普通话。

 

然而两相比照,我宁拣听来蹒跚笨拙的印度英语,也不选装乖弄巧的嗲式国语,虽然明知他们不是故意!

 
闲情 发表于 2007-01-13  10:34:34 | 阅读全文 | 评论(5) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  能人   - []

我的同学X。

除母语外,精通三种外语,中文学了几年,已经能写像模像样的正式信件,拉丁文似乎也不错,还粗通法语。不过,这七种语言中,除却她的母语,只有汉语是东方语言。

近十年的中环生活加上她的宗教信仰,在她身上留下这些印记:衣着简单素净,很少穿长裤,总是着深色半裙,一双平跟皮鞋。珍珠耳钉永远戴着,这是她唯一的装饰(重要场合换成金饰耳钉)。然而也有例外。在接受电视台访问的时候,她换上草绿上装和苹果绿半裙,清新醒目——她并非不懂打扮。说话从不高声,每次餐后必定刷牙——麻烦但有教养的习惯(有时候真想问她,晚上是不是还要刷第五次)。

不与谁深交,她的爱人就是工作。在长途飞机上,我疲倦地看着哈利波特,她殷勤地访谈邻座的主席女士,然后在她的笔记本上加上又一个重量级访谈。邮箱总是忙碌,充塞着与领域内高级别人物的鱼雁飞鸿。行色总是匆匆,在工作与做礼拜之间穿梭。

做事永远预先谋划,有始有终,冷静,缜密,善于总结。每天晨昏各一次半小时的默祷,却从不浪费时间在悲秋伤月上。英语程度与母语相仿佛,却在我用handsome形容一个女子时给我纠正成beautiful。她不知在19世纪时handsome还比beautiful更常用,意义也不同(怪我自己“作”,偏要舞文弄墨)。

她的理想是在北京的某所大学里做教授。对此我表示惊奇:多么浪费!不过也许人家自有打算,今后的中国才是沃土。

想起她,每每叹服,纵然意难平。

 
闲情 发表于 2007-01-09  19:32:20 | 阅读全文 | 评论(2) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  诱惑难当   - []

三年一次的W会议,今年又要召开了。这回是在萨拉热窝。

 

萨拉热窝哎!也难怪PB要开玩笑地叫大家取消自己先前的9月计划,

齐齐飞去那里。

 

这诱惑太难以抵挡了,我真想去呀。

 
闲情 发表于 2007-01-09  17:44:17 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  苏轼《春宵》   - []

翻出《千家诗》来读。很惊奇地发现“春宵一刻值千金”这被用滥了的粗俗句子竟

然出自苏轼。小时候是读过这诗的,可是现在完全不能把其余的句子和这句联系起

来。

 

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

 

多美的意境。有宁谧有神秘,有喜悦有忧伤。它提供的是一个背景,其上的故事却

是要我们去添加的。我最先想到的就是《心经》——清浅,但是纯净。角落处也许

有一片阴云,一股暗流,然而也影子般轻轻隐去了。

 

唉,如今我们缺乏的太多,独独不缺无聊的人,庸俗地解读古人,解构美丽。

 
闲情 发表于 2006-12-31  12:49:02 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  潦草读了两本书   - []

跳着读了《唐山大地震》,哆哆嗦嗦地觉得:能和亲爱的人安安稳稳地活在这世上比什么都幸福。

非常钦佩作者能搜集到这么多资料,说句“十年辛苦不寻常”也不过分。但是很可惜,材料组织得太混乱了,简直像把原始资料装订一下就出版了,读着极费力。前后联系不上,就连一件事也叙述得不清不楚。外加文笔好差。

L 说也许作者是故意的。他的意思大概是作者不想写得太过清楚因而受到迫害。如果真是这样,这个愿望未免太不切实际了。

无论如何,还是一本很值得一读的书。

 

在U大书店意外买了一本今年12月的《万象》。说实话不太好看。除了讲韩载熙夜宴图的那篇还保持着《万象》一贯的气息,其他的都有点奇奇怪怪。轻灵板结成生硬,怀旧凝固成考古。末尾那篇“拍婆子”,有趣是有趣,可那市井气总让我觉得好象在读《天涯》——也不知道这份刊物现在还办不办了。

好处是它的妩媚封面十分迎合我的媚俗趣味。所以,冲着这封面,我还不算太后悔。

 
闲情 发表于 2006-12-27  16:53:58 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  庸人自扰   - []

盼了很长时间的一封email,昨天飘落在我的邮箱里。读毕,游荡了很久的慌张终于尘埃落定,结聚成一块硬石,等着我自己去砸碎。

费尽力气抛开的旧习忽然如潮水反噬。我比从前越发敏感多疑,轻轻一碰就痛不可当。每一个失误都在我心上徘徊又徘徊,我不能原谅自己。

这段时间一直睡得不好,这本来再正常不过,可是从头到尾不断的负面梦境却让我不安,有时凌晨坐起的时候还会喃喃自语。

我回忆、分析、联想、总结,终于明白:潜意识里我对自己的新角色太过紧张,不切实际地期待自己做得完美。我希望自己既温柔又勇敢,体贴别人又懂得维护自己,又从容又干练,看起来像个勤奋的学者同时又是别人同声称赞的贤妻良母。可是事实是我什么也做不到,而且退步得太多——即使在从前,我亦乏善可陈。

我要放松,放松,放松,然后努力,努力,努力。

 
闲情 发表于 2006-12-25  16:18:04 | 阅读全文 | 评论(1) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  又要错过好东西了   - []

3号关于sumitting的讲座;

在Prof. E家里的圣诞派对;

明年5年在芝加哥的1会议; 还有

明年我们自己学院里的大会;

and yet to come...

 

啊,这些都是我没料到的损失……

 
闲情 发表于 2006-12-08  09:35:24 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  缺觉   - []

每天都觉得疲倦。唉,要是哪天能连续睡上五个小时,我就会幸福死了。

菜,原先我还计划着为你写篇日志,权当一场你我不能相聚的girls' night,纪念我们的少年生活,也祝福你新生活的开始。

现在看来,悬。但愿那天我不太困,好积蓄精力来写篇文章。

:(

 
闲情 发表于 2006-12-03  19:47:31 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  指望   - []

昨天看见有人说:“到了我们这年纪,放眼看过去,全都是指望我们的人,没有我们指望得上的人。”

所谓上有老,下有小,一样的意思,只是远不如这句话来的悲凉。

再过不了多久,我们也快踏入这样的境地了吧?这是需要勇气的承担。

勇气,爱,以及从容的心态。

是的,我已做好准备。

 
闲情 发表于 2006-11-27  17:42:07 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  《醜聞筆記》出電影了   - []

隨便上豆瓣看了看,想不到《醜聞筆記》竟已經出電影了。哎,山中只一日,世上已百年。我真是與世隔絕了。

Judi Dench自然演Barbara;Kate Blanchett必然是Sheba;Bill Nighy,上IMDB查了查,原來是演Sheba的丈夫的,不知道演Conolly的演員爲什麽沒有列出來,難道他竟然不算主要演員嗎?豈有此理。倒想看看是哪個美少年來領取這個角色。

不禁有點慚愧了。太懶,書看完了一直沒有寫點東西,如今再不寫,等看過電影,必會將對書的印象沖沒了。還要抓緊才行。當然,話説回來,一直拖著不寫也是因爲這本書不夠打動我。

期待電影。雖然我覺得抓常青樹大戲骨Dench作主角未免太無想象力。她當然一定能演好的,可是換一張新鮮臉孔豈不更好?Barbara這個角色其實容易。至於Blanchett,我很疑惑。第一,她不夠美。假如有人硬要反對,我也只能說她的空靈之美與書中Sheba的日常之美大相徑庭。Sheba的美貌應該是雅俗共賞的類型,附帶一些活潑,甚至肉感。假如國外也有金庸筆下的“中年美婦”,Sheba就是(最適合代表:阮星竹)。我不太能相信一個十五六嵗的出身中下階層的少年會對Blanchet那樣刀削斧刻的骨頭美人發生興趣。第二,還是和容貌相關:Blanchett那種清冷氣質離Sheba的純真氣息亦水火不容。Sheba根本就是一個空負美貌的糊塗蟲,幾十年來都熱熱鬧鬧天真無邪地活著,什麽都不懂得,什麽都不計較。Blanchet能不能放下她氣質女王之身,去體驗一個傻瓜女人的痛苦,我拭目以待。

看Bill Nighy在IMDB上的標準照,倒是很英國的樣子。正適合Richard那一類。

(注:刚写完以上文字,又发现了预告片的地址。去看了看,Blanchett还好,那少年不错,Richard更好。然而电影终究缺乏文本中那种残酷的冷静,有点闹剧的意思。不过预告片向来容易把电影贬低一个档次,不能作准。)

 

 
闲情 发表于 2006-11-23  20:12:22 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  敬意   - []

自从被迫换了电脑,原先收藏的那些BLOG列表自然都找不到了。只能凭着记忆,一点一点去搜索那些曾经喜爱的地方,也慢慢地把它们都找回来了。

今天终于找回了lostpast。实实在在地说,从前我访问地并不频繁,甚至可以说是稀少。她的文字太稠密了,被更稠密的思想压迫着,然后压迫着每一个读者。有时候我几乎有些害怕,因为阅读她的文章即是对自己的审讯。

而今天重新见到它,心里不自觉地升起悔意。起初我匆匆扫过每一篇日志的标题,寻找着有趣的、俏皮的或是漂亮的字眼,而后我开始意识到,她的文章并不时用来亵玩的。我太麻醉于网络上虚华浮躁的白开水,是我错了。

(电视太响,看看明天能不能回来写完。)

 
闲情 发表于 2006-10-28  19:54:45 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 


 

  久违的成语   - []

今天和PP聊天,说着说着她就来了个“哭作乌拉”,听得我乐不可支。稍迟些她又说到“懊吱得味”,更乐死我了。

说起来,我对ZYH老师在初中里教我们的“羊兮兮马骑骑”还记忆犹新哪!

 
闲情 发表于 2006-10-26  22:43:56 | 阅读全文 | 评论(0) | 引用(trackback0) | 编辑 



共6页 第一页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 最后一页


The BusLogo
风格设计:someok